Por Redacción Contra Réplica

Los Simpson rinden homenaje a Humberto Vélez con un emotivo guiño en su más reciente episodio

El actor mexicano, voz original de Homero en Latinoamérica, apareció como él mismo en la serie, en un episodio lleno de referencias culturales y humor mexicano.

El reconocido actor de doblaje Humberto Vélez, voz emblemática de Homero Simpson en América Latina, fue homenajeado por Los Simpson en el episodio titulado “¡The Fall Guy-Yi-Yi!”, emitido el domingo 28 de diciembre en Estados Unidos. En la historia, Vélez aparece animado al estilo característico de la serie, en una escena que mezcla humor, nostalgia y reconocimiento a su trayectoria.

El episodio muestra al personaje del Hombre Abejorro —una parodia del Chapulín Colorado— viajando a México junto con Homero, donde ambos viven una serie de situaciones cómicas que culminan en una caída desde la Pirámide del Sol, en Teotihuacán. Desde lejos, el “Humberto Vélez simpsonizado” observa la escena y exclama en español: “El dolor de este hombre me quita mis propias penas”, dejando una estampa memorable para los fanáticos del doblaje latino.

Este guiño cobra especial significado, pues Vélez interpretó a Homero Simpson durante las primeras 15 temporadas, regresó en la temporada 32 y continúa actualmente dando voz al personaje más icónico de la televisión animada. En este nuevo episodio, incluso presta su voz al Hombre Abejorro en la versión en inglés, con un marcado acento mexicano.

La trama se centra en el renacer del Hombre Abejorro, ahora un actor envejecido que contrata a Homero como su doble de riesgo. A lo largo del capítulo aparecen también guiños al cine mexicano, incluyendo una recreación del cartel de la película Tal para Cual (1953), protagonizada por Jorge Negrete y Luis Aguilar.

El episodio cierra con “El Corrido de Pedro y Homero”, interpretado por Los Tigres del Norte, tema original que narra con humor las aventuras de los personajes. La canción fue escrita por César Mazariegos y compuesta por Sergio Cárdenas, reforzando el homenaje a la cultura mexicana dentro de una de las series más influyentes del mundo.

Aún no se ha confirmado la fecha de estreno de este episodio en su versión doblada al español.